最近は「英語征服」もきちんと更新するようにしています。
自分の単なるメモみたいなもんですが、勉強したことを記録に残そうということで、最近ではこんな感じで書いています。NHKのラジオ講座の復習とか、英文記事を読んで調べた単語とかの紹介ですね。
・Managing Up (1)復習 » 英語征服
http://www.eigomaster.com/archives/35
・Managing Up (2)復習 » 英語征服
http://www.eigomaster.com/archives/36
・今日の表現:be hard pressed to do » 英語征服
http://www.eigomaster.com/archives/30
・今日の表現:latch on to » 英語征服
http://www.eigomaster.com/archives/33
・今日の表現:rigorous » 英語征服
http://www.eigomaster.com/archives/34
書く場所によって、手元にある辞書が違うので、色んな辞書を使っているのですが、自宅で書いている時、特に語源関連のことを書くときは、『講談社英和中辞典』を使うことが多いですね。
![]() |
講談社英和中辞典 川本 茂雄 森 常治 岡田 秀穂講談社 1994-11 売り上げランキング : 271757Amazonで詳しく見る by G-Tools |
未だにいろんな辞書を見ては、気になったものは買うようにしていますが、語源はこの『講談社英和中辞典』や『ジーニアス英和大辞典』を使うことが多いかもしれません。(EPWING版も欲しい…)
優れているのが語源の説明だけじゃないことは、Amazonの書評を見ていただくとわかってもらえるかと思います。(他力本願)
ただ残念なのは1994年に出て以来、改訂されていないということ。もう新版は出ないんですかねぇ…。
- Newer: EnterpriseZineでサービスサイエンス入門
- Older: Firefoxアドオン:Gspace
Comments:0
Trackbacks:0
- Trackback URL for this entry
- http://www.stylishidea.com/archives/889/trackback
- Listed below are links to weblogs that reference
- 『講談社英和中辞典』 from Stylish Idea
